can anyone translate some French?
Jul. 26th, 2006 08:55 amHello, amazingly knowledgeable and international Flist! I am stumped on a particular sentence that I'm trying to translate from French into English, and I wonder if anybody could help? (Even if you translated it into German for me, that would be good.)
Que l'on ne se récrie point si Regnault s'est ingénié à la choisir les teintes les plus gaies pour peindre une scène aussi lugubre
It is the bit in bold that I am unsure about.
Thank you!! :-)
Que l'on ne se récrie point si Regnault s'est ingénié à la choisir les teintes les plus gaies pour peindre une scène aussi lugubre
It is the bit in bold that I am unsure about.
Thank you!! :-)