lobelia321: (salman)
[personal profile] lobelia321
Daily word count: 0 (zero). But I did teach, attend a meeting, have coffee with a pregnant friend and buy myself a top and a silk scarf for under eighteen pounds, so.

Also, am loving a fic I've now read twice and will ooze drool about this tomorrow or Friday; too tired now.

Also, am planning a post on the distinct narrative characteristics of slash-fanfic vs published literature / genfic, the type of stuff I realise now I left out of my narratological analysis. This would include pairings and the teleology of lust'n'love. (Or lust-then-love, or lust-and-frustrated-love-angst.) Can't think of anything else now, there must be more, but need to fall into t'bed.

Am I letting my flist down by being such an on-line bore?

(no subject)

Date: 2005-04-28 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] tvillingar.livejournal.com
You know, 'narratölök' sounds more like Hungarian. They seem to have those -ölök things a lot. Plus Hungarian is somehow distantly related to Finnish (no, really). What comes to narratology, I suspect it's "translated" only as narratologia or it has one of those strange translations no one uses because everyone understands what narratologia means.

I've no idea who Gerard Genette is but this paragraph is about some theory of his; fictional stories (fiktiivisiä kertomuksia) have to timelines, "diskurssiaika" (which I've no idea how to translate) which is the performance time and "story-time" (tarina-aika) which is the series of events in the performance.

[livejournal.com profile] smillasnowflake, who studies linguistics, would probably even undestand what this is about ;)

(no subject)

Date: 2005-04-29 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] lobelia321.livejournal.com
I know what all of those words mean!!! Agh! I was Finnish in a past life! And sorry about mixing your language up with Hungarian, I knew about the ugric-Finnic connection. I have got a book on Languages in Europe! Unfortunately, reading the book does not make one know the languages... Diskurssiaka is probably something to do with discourse in English. :-)

Profile

lobelia321: (Default)
Lobelia the adverbially eclectic

January 2026

S M T W T F S
    1 23
4 5 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags